Aldiar Al Mukadisa

Orphaned Land
Khavivi ya khavivi ha'el hamelekh harakhman.
Yishlakh meshikho hane'eman.
Av harakhman shma kolenu.
Shlakh ben david veyigalenu
nashuv letzion ir kodshenu.
Venishlot ba beyad rama.
Mizmor ledavid yehova roi lo ekhsar:
Bin'ot deshe yarbitzeni
al-meymenukhot yenahaleni:
Nafshi yeshovev yankheni
bema'agley-tzedeklema'an shmo:
gam ki-elekh begey tzalmavet lo-ira ra
ki-ata imadishivtekha umishantekha hema yenakhamuni:
Ta'arokh lefanay shulkhanneged tzoreray
dishanta bashemen roshi kosi revaya:
akh tov vakhesedirdefuni kol-yemey khayay veshavti
beveit-yehova leorekh yamim.
(English:)
My beloved one, oh, my beloved one,
the merciful king, God.
He will send his faithful Messiah.
Merciful Father, hear our call,
send the Son of David and he will redeem us.
We will return to Zion, our holy city,
and we will rule it mightily.
Poetry for David:
Jehovah is my shepherd, I shall not want:
on grass fields he'll lay me,
on calm water she'll direct me.
My soul he'll make joyful,
will guide me in justice-circles for his name.
Even if I'll walk in death-shadow valley,
I shall not fear because you are with me.
Your staff and your support,
they will comfort me.
You will set up for me
a table against my enemies,
in oil you cover my head
and filled is my glass.
But kindness and charity will seek me all my life
and I shall sit in Jehovah's house for days on.