Desafinado
Eliane Elias
Se vocíª disser que eu desafino amor
Saiba que isto em mim provoca imensa dor
Só privilegiados tíªm ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Se vocíª insiste em classificar
Meu comportamento de antimusical
Eu, mesmo mentindo devo argumentar
Que isto é bossa nova
Que isto é muito natural
O que vocíª ão sabe, nem sequer pressente
í‰ que os desafinados também tíªm um coração
Fotografei vocíª na minha Rolleiflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Só ão poderá falar assim do meu amor
Este é o maior que vocíª pode encontrar, viu
Vocíª com a sua míºsica esqueceu o principal
Que no peito dos desafinados
No fundo do peito bate calado
Que no peito dos desafinados
Também bate um coração
(Antonio Jobim)
(This song is from Tony Jobim a famous brazilian singer)
I've got two English translations of Desafinado:
Translation 1:
Ella Fitzgerald's version of Desafinado:
Love is like a never-ending melody
Always have compared it to a symphony
A symphony conducted by the lighting of the moon
But our song of love is slightly out of tune
Once your kisses raised me to a fever pitch
Now the orchestration doesn't seem so rich
Seems to me you've changed the tune we used to sing
Like the bossa nova, love should swing
We used to harmonize, two souls in perfect time
Now the song is different and the words don't even rhyme
Cause you forgot the melody our hearts would always croon
So what good's a heart that's slightly out of tune
Tune your heart to mine the way it used to be
Join with me in harmony and sing a song of loving
We've got to get in tune again before too long
There'll be no desafinado
When your heart belongs to me completely
Then you won't be slightly out of tune
You'll sing along with me
> (Very jazzy, swingy, and upbeat version)
Translation 2:
Desafinado
If you say my singing is off key, my love
You would hurt my feelings, don't you see, my love
I wish I had an ear like yours, a voice that would behave
All I have is feeling and the voice God gave
You insist my music goes against the rules
Yes, but rules were never made for lovesick fools
I wrote this song for you don't care
It's a crooked song, ah, but my heart is there
The thing that you would see if you would play the part
Is even if I'm out of tume I have a gentle heart
I took your picture with my trusty Rolleiflex
And now all I have developed is complex
Possibly in vain, I hope you weaken, oh my love
And forget those rigid rules that undermine my dream of
A life of love and music with someone who'll understand
That even though I may be out of tune when I attempt to say
How much I love you all that matters is the message that I bring,
Which is, my dear, I love you
Share
More from Eliane Elias
The Girl from Ipanema
Eliane Elias
When You Wish upon a Star
Eliane Elias
Chega de Saudade
Eliane Elias
Autumn Leaves
Eliane Elias
When You Wish Upon Star
Eliane Elias
If You Could See Me Now
Eliane Elias
Girl from Ipanema
Eliane Elias
Oye Como Va
Eliane Elias
But Not for Me
Eliane Elias
Day in Day Out
Eliane Elias
Too Marvelous for Words
Eliane Elias
Superwoman
Eliane Elias
Day by Day
Eliane Elias
A House Is Not a Home [Instrumental]
Eliane Elias
There Will Never Be Another You
Eliane Elias
That Old Feeling
Eliane Elias
Blue Room
Eliane Elias
Just Friends
Eliane Elias
Girl Talk
Eliane Elias
Just In Time
Eliane Elias