Distorted Daytime (English translation)
Gazette I ask you it. Have you tasted sorrow? [The feelings are deeper than death...] Teach it. Why does not tragedy have an end?
You are afraid of the crowd. [Coward!] Even the excrement can't be picked up. [Coward!] You are afraid of the crowd. [Coward!] You can't wipe even blood to flow. [Coward!] You are afraid of the crowd.
Is it the punishment in proportion to a crime ? Laws cannot heal pains all the time. Even if time passes, the wound does not fade away. Before distortions increase. Please command death penalty. Discussion is not necessary. Carry out death penalty early !
The crowd who is confused. The follower who does not die out. The crowd who is confused.
You are afraid of the crowd. [Coward!] Even the excrement can't be picked up. [Coward!] You are afraid of the crowd. [Coward!] You can't wipe even blood to flow. [Coward!] You are afraid of the crowd. Carry out death penalty early !
The crowd who is confused. The follower who does not die out. The crowd who is confused. yugami wa kienu "mohou no mohou"
Credits to: kiyoshiyuu on LJ. Note that: The song is originally in English. Only a few parts are in Japanese.