(Westlake / Springfield / Salver)
French version of SUMMER IS OVER
Le soir qui descend doucement Les fleurs qui se fanent lentement Qui ne vont plus sur l'eau Tout me dit que l'é– ?est fini
The evening is gently falling The flowers are slowly fading The boats are all moored to shore Everything tells me that summer is over
Le ciel qui soudain devient gris L?bas, les nuages et la pluie Les feuilles qui sont mortes Tout me dit que l'é– ?est fini
The sky is suddenly turning grey Above, the clouds and the rain And are carried away by the wind Everything tells me that the summer is over
Oh, plus une é– oile au loin me scintille Puis, dé––?c'est l'automne
Oh, another star twinkles from afar The moon is weak and pale And then it's already autumn
L?bas, les oiseaux sont partis L'amour que j'avais s'est enfuit C'est ainsi que l'é– ?a fini
Above, the birds have flown away The love that I had has gone
Oh, plus une é– oile au loin me scintille Puis, dé––?c'est l'automne
Oh, another star twinkles from afar The moon is weak and pale And then it's already autumn
L?bas, les oiseaux sont partis L'amour que j'avais s'est enfuit C'est ainsi que l'é– ?a fini C'est ainsi que l'é– ?a fini
Above, the birds have flown away The love that I had has gone
C'est ainsi que l'é– ?a fini