LE DESERTEUR

Peter, Paul & Mary
Peter does this solo entirely in French, after giving a shortened English translation.
"The Pacifist" (translation)
Men whose names are great, I am writing you a letter
That you will read perhaps If you have the time
Men whose names are great, I don't want to do that
I am not on Earth To kill miserable Mankind......
Messieurs qu'on nomme grands, Je vous fais une lettre
Que vous lirez peut-탪tre Si vous avez le temps
Je viens de recevoir Mes papiers militaires
Pour aller 탠 la guerre Avant Mercredi soir
Messieurs qu'on nomme grands Je ne veux pas la faire
Je ne suis pas sur terre Pour tuer les pauvres gens
Il 'faut pas vous f탢cher Mais Il faut que je vous dise
Les guerres sont des b탪tises Le monde en a assez
Depuis que je suis 탩 J'ai vu mourir des fr탨res
J'ai vu partir des p탨res Et des enfants pleurer
Les m탨res ont trop souffert Quand d'autres se gobergent
Et vivant 탠 leur aise Malgr탩 la boue de sang
Il y'a les prisoniers On a vol탩 leurs 탢mes
On a vol탩 leurs femmes Et tout le cher pass탩
Demain de bon matin Je fermerai la porte
Au nez des ann탩es mortes J'irai par les chemins
Je mendierai ma vie Sur la terre et sur l'onde
Du vieux au nouveau monde Et je dirai aux gens
Profitez de la vie Eloignez la mis탨re
Les hommes sont tous des fr탨res Gens de tous les pays
S'il faut verser le sang Allez verser le v탴tre
Messieurs les bons ap탴tres Messieurs qu'on nomme grands
Si vous me poursuivez Pr탩venez vos gendarmes
Que je serai sans armes Et qu'ils pourront tirer
Et qu'ils pourront tirer