Like the beat, beat, beat,
Of the tom-tom;
When the jungle shadows fall,
Like the tick, tick, tock
Of the stately clock,
As it stands against the wall,
Like the drip, drip, drip,
Of the raindrops,
When the summer show'r is through;
So a voice within me
Keeps repeating,
You, you, you --
Night and day
You are the one,
Only you
Beneath the moon
And under the sun.
Whether near to me or far,
It's no matter,
Darling, where you are
I think of you
Night and day.
Day and night
Why is it so,
That this longing for you follows
Where-ever I go?
In the roaring traffic's boom,
In the silence of my lonely room,
I think of you,
Night and day.
Night and day
Under the hide of me
There's an
Oh, such a hungry yearning,
Burning inside of me.
And its torment won't be through
Til you let me spend my life
Making love to you,
Day and night,
Night and day.
*****
TOUT LE JOUR, TOUTE LA NUIT
Titre original: "Night and day"
(Cole Porter)
Damia - 1937
Patrick Bruel - 2002
Comme le tam-tam qui résonne
Dans la jungle sombre, au lion
Comme le tic-tac monotone
Qui le temps marque le point
Comme cette pluie obsédante
Qui s'acharne sur toit
Sans arríªt ce ríªve fou
Me hante-toi, toi, toi
Tout le jour, toute la nuit
Rien que toi, toujours, toujours
J'en suis éblouie
Que tu sois au loin, qu'importe
Puisqu'en moi tendrement
Je t'emporte
Oh, mon amour
Nuit et jour
Sans répit
Le jour la nuit
Le désir comme un démon
Me hante et me poursuit
Dans le tourbillon du monde
La solitude profonde
Je suis í  toi, rien qu'a toi.
Nuit et jour
AU plus profond de moi
Un feu brûle qui me consume
Et ne brûle que pour toi
Mon tourment ne finira
Que quand tu me permettras de t'aimer
De t'aimer toujours
Nuit et jour
Nuit et jour.