O탭che Chi탺n

Enya
Oí­che chiíºin, oí­che Mhic Dé, [Silent night, night of God's son.]
Cách 'na suan dí­s araon, [Soundly in slumber, the pair together]
Dí­s is dí­lse 'faire le spéis [The pair and love, watching with affection]
Naoí­ beag gnaoigheal [The small bright beautiful child,]
Ceananntais caomh [darling little one.]
Crí­ost, 'na chodhladh go séimh. [Christ, calmly asleep.]
Crí­ost, 'na chodhladh go séimh. [Christ, calmly asleep.]
Oí­che chiíºin, oí­che Mhic Dé, [Silent night, night of God's son.]
Aoirí­ ar dtíºs chuala ' scéal; [Shepherds first heard the tale]
Allelíºia aingeal ag glaoch. [The angels crying out Alleluia.]
Cantain suairc i ngar is i gcéin [Lovely chanting near and far.]
Crí­ost an Slánaitheoir Féin [Christ, the saviour himself.]
Crí­ost an Slánaitheoir Féin [Christ, the saviour himself.]
Oí­che chiíºin, oí­che Mhic Dé, [Silent night, night of God's son.]
Cách 'na suan dí­s araon, [Soundly in slumber, the pair together]
Dí­s is dí­lse 'faire le spéis [The pair and love, watching with affection]
Naoí­ beag gnaoigheal [The small bright beautiful child,]
Ceananntais caomh [darling little one.]
Crí­ost, 'na chodhladh go séimh. [Christ, calmly asleep.]
Crí­ost, 'na chodhladh go séimh. [Christ, calmly asleep.]