Umibe [English]
L'arc-en-ciel
I want to touch those gentle cheeks
I want to soak in kind times
Once more, I return to that seashore
It's like nothing is there anymore
Without noticing your voice the seasons pass
A solid hard curtain has fallen, without even a goodbye
I unexpectedly dropped by shadow
Before the color could change, I picked a fruit
Suddenly it dyed my heart
As if I could return to that time"¦
You looked happy as we melted together on the seashore
In that radiant sunlight, we swam
Even though so much time has passed, these memories are carved into me
Never disappearing, they torment me
If I was allowed"¦ to smile"¦ If I was allowed
To walk to that summer; let's go back to that wavy beach
You looked happy as we melted together on the seashore
In that radiant sunlight, we swam
Whenever I walk along this path, you pierce me
As if it flows from this chest"¦it overflows
Like the curtain in a play, when an act is over
Share
More from L'arc-en-ciel
Forbidden Lover (English)
L'arc-en-ciel
Blame
L'arc-en-ciel
Ibara No Namida[English]
L'arc-en-ciel
Good Morning Hide
L'arc-en-ciel
Butterfly's Sleep
L'arc-en-ciel
Drink It Down [English]
L'arc-en-ciel
New World [English]
L'arc-en-ciel
Daybreak's Bell [English]
L'arc-en-ciel
Finale [English]
L'arc-en-ciel
All Dead [English]
L'arc-en-ciel
GARASU Dama (Glass Ball) - Translated
L'arc-en-ciel
Lies and Truth[English]
L'arc-en-ciel
My Dear [English]
L'arc-en-ciel
Jojoushi (English)
L'arc-en-ciel
Jojoushi
L'arc-en-ciel
Pieces [English]
L'arc-en-ciel
Honey [English]
L'arc-en-ciel
Anemone Angle [English]
L'arc-en-ciel
Anemone Angle
L'arc-en-ciel