Chaos Of Myself

Eiffel
Je ’ai plus l’coeur en face des trous
C’est le cirque Pinder. Au check-up, j’fais comme une flaque
Dans le labyrinthe de mon fatras
Tout ’est qu’un champ de guerre. Au checkpoint on m’juge opaque
I’m falling over, I’m falling over
I’m falling over
In the chaos of myself
Entre deux sir탨nes, chacals en duplex,
Dompteuses de puces me montrent leurs ours et leurs Rolex
íƒ", allume-moi de mille 탩clairs
Toi qui d’un battement de cil commandes 탠 des paratonnerres
Cos’I’m falling over, I’m falling over
I’m falling over
In the chaos of myself
I don’t know why I’m so sad, all of a sudden
O탹 sont les hauteurs, les tramways a탩riens, petite fleur?
I don’t know why I’m so mad, and I don’t wanna know why
J’ai quelques papillons dans le compteur
And I’m falling
Falling over and over and over and over and over
In the deep chaos of myself
On ’a plus l’coeur 탠 palpiter
Tous ces feux de d탩tresse qui nous comptent 탠 rebours. On y est
L탠 o탹 les trains d’or et d’argent
Filent sous l’tarin des peuples depuis x temps
I’m falling over, I’m falling over
I’m falling over
In the chaos of myself
I don’t know why I’m so sad, all of a sudden
O탹 sont les hauteurs, les tramways a탩riens, petite fleur?
I don’t know why I’m so mad, an I don’t wanna know why
J’ai quelques papillons dans le compteur
And I’m falling
Falling over and over and over and over and over
In the deep chaos of myself
Chaos of myself
I don’t know why I’m so sad but I know that I’m falling...
I’m falling over, I’m falling over
I’m falling over
In the chaos of myself
I don’t know why I’m so sad, all of a sudden
O탹 sont les hauteurs, les tramways a탩riens, petite fleur?
I don’t know why I’m so mad, and I don’t wanna know why
J’ai quelques papillons dans le compteur
And I’m falling
Falling over and over and over and over and over
In the deep chaos of myself
Chaos of myself