Audrey (English Version)
Dir En Grey
The thing called love disappears when it becomes solid.
The answer you whispered from behind me.
Your back not overly jealous.
I fawn over you, pretending not to see it.
We won't need words if we can seek the night together.
We won't need love, to go to a darkness with no place to step.
When I awoke, by my side was your face I've grown tired of
Seeing.
It's too much for you, all worn out.
The cold night froze even the cold moon
The moon sank and lit up the cold sea.
Be a flower, be a butterfly, prick me with the poison thorn
The sinful time can't destroy the hourglass,
The dream of primary colors spread out, the balance lost
The sinful feelings can't destroy the hourglass.
The wounds are too deep, I lose sight of what's before me,
Just watching that figure
We won't need words if we can seek the night together.
We won't need love, to go to a darkness with no place to step.
Prick me with the thorn of a love, not loved and unable to love.
Writhing in agony, aren't you ashamed to be so indecent?
You'll never be the same again but, pour the sweet saliva.
Be a flower, be a butterfly, prick me with the poison thorn
The sinful time can't destroy the hourglass,
The dream of primary colors spread out, the balance lost
The sinful feelings can't destroy the hourglass.
Share
More from Dir En Grey
Mushi
Dir En Grey
Kigan
Dir En Grey
Kodoku Ni Shisu, Yueni Kodoku
Dir En Grey
Karasu
Dir En Grey
Tsumi To Batsu
Dir En Grey
Red... [EM]
Dir En Grey
Kasumi (English)
Dir En Grey
Different Sense (Romaji)
Dir En Grey
Glass Skin (Japanese Translation)
Dir En Grey
Unraveling (English)
Dir En Grey
[S]
Dir En Grey
Obscure (English)
Dir En Grey
Raison Detre (English)
Dir En Grey
Zakuro (English)
Dir En Grey
Child Prey (English)
Dir En Grey
Mr. Newsman (English)
Dir En Grey
Higeki ha Mabuta wo Oroshita Yasashiku Utsu (English)
Dir En Grey
Spilled Milk (English)
Dir En Grey
Beautiful Dirt (English)
Dir En Grey
The Final (English)
Dir En Grey